Como criar um site WordPress multilíngue para o seu negócio

Última atualização – 8 de julho de 2021 Se o seu plano é expandir para mercados externos; ou você está procurando um público de língua estrangeira em sua própria localização, então você precisa de um site multilíngue. A má notícia é que isso pode dar muito trabalho; A boa notícia é que se você tem um site WordPress, seu trabalho se tornou muito mais fácil. Neste artigo, vamos discutir como criar um site WordPress multilíngue e algumas das ferramentas que irão ajudá-lo com ele. Você realmente precisa de um site multilíngue? A resposta curta é sim, sim. A pesquisa a este respeito é certamente em. Sites que são construídos para audiências de língua estrangeira recebem mais tráfego dessas categorias demográficas. E como você bem sabe, quanto mais tráfego você tem, mais potencial você tem. As vendas são maiores.
Então vamos ver como sites multilíngues podem e devem ser criados através do WordPress. Identificar idiomas para regiões ou países que prometem sucesso Um erro que muitas vezes foi cometido, mesmo por \
Existem várias ferramentas que você pode usar para esta pesquisa. Comece com o Google Analytics. No painel, você encontrará uma seção que mostrará os países, regiões e cidades onde vive o cliente médio e idiomas usados. Use SimilarWeb. Aqui, você pode digitalizar seu site. e p
você vê aqueles que são semelhantes em outros lugares e idiomas – sites que oferecem produtos ou serviços semelhantes aos seus. Isso pode significar que você tem um público-alvo nesses lugares. Procure conselhos de nativos de países ou regiões que você está considerando. Eu acho que há um mercado sólido para o que você oferece? Mas os preços? O teu é razoável? E uma vez o teu site. é traduzido, eles podem ser excelentes recursos para garantir que tudo nele é culturalmente apropriado para o seu público. O ponto é este: use todos os recursos disponíveis antes de tomar a decisão de entrar em um mercado estrangeiro ou de língua estrangeira. Mas uma vez que você achar esses mercados promissores, você está pronto para desenvolver seus sites.
Opções para desenvolvimento de sites multilíngues As duas primeiras opções são traduzir seu site para os idiomas de destino usando traduções humanas ou automáticas. Muitas vezes, trata-se de uma decisão orçamental. Mas entenda isto: enquanto a tradução automática (por exemplo, o Google Translate) está constantemente melhorando, é uma máquina – uma máquina que será lógica e precisa. Ele não considerará tais coisas como expressões idiomáticas ou fatores culturais. Você terá uma tradução literal e isso é tudo. A localização de páginas web, por outro lado, é o resultado da tradução humana, preferencialmente feita por falantes nativos do idioma de destino, que também entendem todas as nuances de cultura e linguagem que irão capturar e atrair seu público. Se o seu orçamento permitir, escolha a tradução manual.
A criação de sites WordPress por tradução manual tem alguns ótimos plugins que facilitam a criação de sites traduzidos manualmente. Três dos mais populares, com descrições, são os seguintes: WPML (WordPress em vários idiomas) Existem 40 idiomas opcionais embutidos neste plugin, mas você também pode adicionar variações regionais desses idiomas (por exemplo, castelhano ou espanhol latino-americano). A
Este plugin permite uma gestão fácil das suas traduções. Basta abrir uma página, traduzi-la, marcá-la como pronta e pronta. A parte \
A outra coisa interessante sobre o WPML é que você pode adicionar switches de idioma a um menu ou barra lateral, permitindo que os usuários acessem rapidamente seu idioma preferido.

O WPML tem um preço de 29 USD para o primeiro ano e 15 USD\/ano depois – um preço que vale a pena. Se você quiser recursos adicionais, há uma versão premium, bem como uma licença vitalícia. Polylang Polylang se parece muito com WPML, exceto que é gratuito – há uma boa vantagem. Claro, há também versões premium. Basicamente, você traduziu conteúdo, incluindo páginas de produtos, em qualquer número de idiomas, e o plugin integra automaticamente suas páginas na interface de administração.
A versão premium tem recursos adicionais que você pode querer considerar.

Weglot Weglot permite que você traduza e exiba o conteúdo do seu site. WordPress em mais de 100 idiomas. Com integração simples e rápida, você pode ter um site totalmente traduzido em apenas 5 minutos. Compatível com todos os temas e plugins WordPress, Weglot detecta e traduz instantaneamente todas as partes do seu site.

Gerencie facilmente suas traduções através da interface intuitiva do Weglot, incluindo um editor visual, para que você possa ver e editar traduções em uma visualização ao vivo do seu site. web.
Além disso, você receberá um interruptor de idioma adicionado automaticamente que é fácil de editar em termos de design e posição. Weglot é gratuito para sites com 2.000 palavras ou menos e requer um idioma adicional. Os planos pagos começam em € 9,90 por mês. WordPress Multisite Com este plugin, você irá executar um site separado para cada idioma, mas você pode instalar um menu
Barra de ferramentas do Google em um formato vertical ou inline. Você também pode exibir seletivamente a marca do Google. Com a ajuda de um código curto, você também pode adicionar widgets a páginas ou postagens. Criar sites multilíngues tornou-se um processo simplificado e simples para proprietários de sites que usam WordPress. Outros sistemas de gerenciamento de conteúdo geralmente exigem que você configure sites completamente separados para cada idioma. Plugins multilingues para WordPress, seja para tradução manual ou automática, são simplesmente a melhor maneira. Se você tem um site através de outro CMS, você pode querer considerar uma mudança. Continue reading Como faço para traduzir meu site no WordPress? Um guia rápido para suporte multi-idioma WordPress. Plugins de chat ao vivo para o seu website WordPress

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *